Статья посвящена иноязычным вкраплениям как особой разновидности единиц в текстах поэтов Серебряного века. Анализ, проведенный на основе материалов многотомного “Словаря языка русской поэзии XX века”, позволил выявить состав иноязычных вкраплений, их преимущественные структурные типы, основные функции, а также распределение по авторским идиостилям и формы эстетизации вкраплений в русской поэзии названного периода.
В статье рассматриваются проблемы лексикографического отражения сниженной лексики в толковом словаре современного русского языка (на материале нового “Академического толкового словаря русского языка”). Основные направления изменений в употреблении просторечной лексики в последние десятилетия – это, во-первых, повышение ее стилистического статуса (переход в разговорный регистр), во-вторых – выход сниженных лексем из активного словарного запаса. В работе представлены методы верификации стилистической характеристики сниженной лексики (анализ данных современных словарей, Национального корпуса русского языка и ряда других источников, опросы носителей русского языка). Исследуется изменение стилистического статуса как отдельных лексем, так и словообразовательных типов. Описываются различные пути пополнения сниженных пластов лексики в современном русском языке, такие как переход из жаргонов (профессиональных, спортивных, криминальных) в сопредельные подсистемы и развитие у слова нового значения со сниженной стилистической окраской. В статье подчеркивается, что на изменение стилистического статуса сниженной лексики влияет целый комплекс разнонаправленных факторов и задача составителей академического толкового словаря русского языка – учесть их все, опираясь на данные современного употребления.
Scopus
Crossref
Высшая аттестационная комиссия
При Министерстве образования и науки Российской Федерации
Научная электронная библиотека