В статье предлагается аналитическая публикация и перевод на русский язык заметки из французской юмористической газеты “LeCrideParis” (март 1918 г.), в которой пересказывается один из устных рассказов М. Волошина, обращенных к завсегдатаям парижского кафе “Ротонда”, где собирались писатели и художники, а также приводится его остроумная шутка. Рассказ поэта напоминает мистификацию: речь идет о трех участниках концерта (двух мужчинах и женщине), которых публика приняла за выступление одного актера-трансформиста. В статье реконструирован действительный источник события (концертное турне М. Волошина, А.Н. Толстого и И.В. Быстрениной в Крыму в июле 1912 г.), впервые собраны вместе и приводятся исторические свидетельства (русские газеты, мемуары). Анекдотическая история вписывается в символистское жизнетворчество, развивавшее тему двойничества и мистического перевоплощения. Тема устного рассказа Волошина восходит к Гофману, а в 1920-е гг. была воспроизведена в рассказе М. Зощенко.
Публикуемая в той же заметке провокационная, на первый взгляд, шутка Волошина отсылает к центральным темам его творчества этих лет: бунт машин, война и революция. Эти темы рассмотрены на фоне западноевропейской и русской литературы ХІХ – нач. ХХ в., посвященной восстанию Твари против Творца (Гете, Гофман, М. Шелли, Вилье де Лиль-Адан, А. Нер, Р. Роллан, А. Сель, К. Чапек, А.Н. Толстой); кроме того, привлекается и широкий теософский контекст, послуживший немаловажным источником историософских воззрений Волошина.
Scopus
Crossref
Higher Attestation Commission
At the Ministry of Education and Science of the Russian Federation
Scientific Electronic Library