В статье рассматриваются сведения прагматического характера, которые необходимо указывать при лексикографическом представлении некоторых разрядов разговорной лексики. Выделено четыре типа таких сведений; приводятся примеры словарных статей из “Толкового словаря русской разговорной речи”. В заключительной части статьи показано, что несоблюдение прагматических условий употребления слова ведет к порождению таких высказываний, которые не нарушают языковую норму, но прагматически аномальны.
В статье обсуждается проблема обновления существующих толковых словарей современного русского языка, имеющая два аспекта - лингвистический и этический. На примере Малого академического словаря автор касается только лингвистической стороны указанной проблемы и обосновывает необходимость внесения определенных изменений и дополнений (1) в словник этого словаря, (2) в толкования ряда слов, (3) в их стилистические характеристики и (4) в иллюстративный материал, содержащийся в словарных статьях.
Вариативность литературной нормы - явление естественное, обусловленное как эволюционными процессами в языке, так и неоднородностью состава его носителей. Варианты одной и той же лексической единицы должны получать и получают отражение в нормативных словарях. В статье рассмотрены различные типы произносительных и акцентных вариантов, допускаемых современной русской литературной нормой (варианты могут различаться семантически, стилистически, зависеть от социальных, профессиональных и территориальных характеристик говорящих).
В статье рассматриваются проблемы словарного представления лексики некодифицированных подсистем русского языка - таких, как территориальный диалект, городское просторечие, сленг, социальные и профессиональные жаргоны, а также некодифицированная разновидность литературного языка - разговорная речь. Основное содержание статьи составляет описание целей, задач, принципов и структуры "Толкового словаря русской разговорной лексики", разрабатываемого под руководством автора.