Статья посвящена поискам ответа на вопрос о том, почему при существовании таких внутригородских топонимов, как Театральный проезд и проезд Художественного театра, а также Библиотечная улица или Банный переулок, ненормативны такие названия, как *проезд Театра, *улица Библиотеки или *переулок Бань. На материале истории московских топонимов показано, что топонимическая модель “слова типа улица, переулок + существительное в родительном падеже” появилась после 1917 г. Это было связано, во-первых, с переходом от естественного способа образования внутригородских топонимов в речи носителей языка к созданию топонимов органами власти, а во-вторых, с дополнением ведущей, номинативной функции топонимов функциями мемориальной и пропагандистской. В тех случаях, когда топонимы создаются не стихийно, а по решению властей, причем не только с целью номинации, но и для увекове чивания памятных событий и выдающихся людей, модель, использующая родительный падеж, удобнее, поскольку обладает большей универсальностью. Важное ограничение, которое система русского языка налагает на лексическое наполнение рассматриваемой модели, состоит в том, что существительные в форме родительного падежа, выступающие как несогласованные определения при словах типа улица, должны привязывать содержание этих слов к знаниям адресатов и, следовательно, выражать смыслы, понятные адресатам. По этой причине при существовании или потенциальной возможности таких топонимов, как проезд Художественного Театра и переулок Сандуновских Бань (благодаря определениям, адресатам понятно, о каком театре и о каких банях идет речь), не соответствуют норме названия *проезд Театра или *переулок Бань. Такое ограничение компенсируется возможностью образования топонимов типа Театральный проезд или Банный переулок, где согласованные определения обозначают отнесенность к таким предметам, которые необязательно известны адресатам.
Scopus
Crossref
Высшая аттестационная комиссия
При Министерстве образования и науки Российской Федерации
Научная электронная библиотека