RAS History & PhilologyИзвестия Российской Академии наук. Серия литературы и языка Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka

  • ISSN (Print) 1605-7880
  • ISSN (Online) 2413-7715

VERBS DESCRIBING SPATIAL POSITIONS OF HUMAN BODY IN FRENCH

PII
S241377150000525-0-1
DOI
10.7868/S0000525-0-1
Publication type
Article
Status
Published
Authors
Volume/ Edition
Volume 75 / Issue 1
Pages
40-50
Abstract
The paper proposes a typological analysis of a group of posture verbs in French which describe standard human body positions: SIT, LIE, STAND. French verbs s'asseoir, se coucher, se lever and verbal phrases with the adverb debout are compared with the relevant subclass of Russian verbs which have been already studied and described. While the meanings SIT (IPFV), LIE (IPFV) and SIT (PFV), LIE (PFV) are expressed in Russian by varying, although related, verbs, in French they are expressed by different forms of the same verbs (by pronominal forms and analytical forms of subject resultatives). The meanings STAND and STAND UP/GET UP are normally expressed by verbal phrases with the adverb debout or by the verb se lever. Synonymous verbs and phrases are considered in the paper as well. In both Russian and French, posture verbs have valency slots for the Agent, for the Working Part (of Agent's body), and for the Base. The syntactic properties of this group of verbs coincide in both languages.
Keywords
TYPOLOGY, SEMANTICS, SYNTAX, FRENCH, LEXIS AND GRAMMAR INTERACTION, CLASSIFICATION OF PREDICATES, POSTURE PREDICATES
Date of publication
01.01.2016
Year of publication
2016
Number of purchasers
1
Views
1090

References

QR
Translate

Indexing

Scopus

Scopus

Scopus

Crossref

Scopus

Higher Attestation Commission

At the Ministry of Education and Science of the Russian Federation

Scopus

Scientific Electronic Library