ПОКАЗАТЕЛИ ЧУЖОЙ РЕЧИ: МОЛ И ДЕСКАТЬ
ПОКАЗАТЕЛИ ЧУЖОЙ РЕЧИ: МОЛ И ДЕСКАТЬ
Аннотация
Код статьи
S241377150000616-0-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
13-19
Аннотация
В работе показано, что частицы мол и дескать не являются показателями недостоверности, эвиденциальности, или эпистемической модальности, а выражают цитирование. Показатель эвиденциальности семантически подобен вводному обороту с глаголом речи /мнения, когда говорящий разделяет с неким лицом ответственность за истинность высказанной пропозиции. Между тем при цитировании ответственность за содержание сказанного целиком передается цитируемому лицу.
Ключевые слова
чужая речь, эвиденциальность, цитирование, эгоцентрическая валентность
Классификатор
Дата публикации
01.05.2011
Всего подписок
1
Всего просмотров
1181
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf Скачать JATS

Библиография



Дополнительные источники и материалы

1. Апресян Ю.Д. Исследования по семантике и лексикографии. Т. I. Парадигматика. М.: Языки славянской культуры, 2009. 
2. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общим руководством академика Ю.Д. Апресяна. Изд. 2. Москва-Вена, 2004.
3. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. Изд. 6. УРСС, 2009.
4. Падучева Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М.: Языки русской культуры, 1996.
5. Шведова Н.Ю. Русская грамматика. Т. II. М.: Наука, 1980.
6. Храковский В.С. Эвиденциальность, эпистемическая модальность, (ад)миративность // Эвиденциальность в языках Европы и Азии. Сборник статей памяти Н.А. Козинцевой. СПб: Наука, 2007.
7. Плунгян В.А. О показателях чужой речи и недостоверности в русском языке: мол, якобы и другие // Wiemer & V.A. Plungjan (Hrsg.). Lexikalische Evidenzialitäts-Marker in slavischen Sprachen // Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 72. München: Sagner, 2008. S. 285-311.
8. Успенский Б. А. Поэтика композиции. Изд. 3. СПб., 2000.
9. Баранов А.Н. Заметки о дескать и мол // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 114-124.
10. Wierzbicka A. Descriptions or quotations? // Sign, Language, Culture. T. I. The Hague-Paris, 1970. P. 627-644.
11. Вежбицкая А. Дескрипция или цитация? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Лингвистика и логика (проблемы референции). М.: Радуга, 1982. 237-262.
12. Арутюнова Н.Д. Показатели чужой речи де, дескать, мол // Язык о языке / Под ред. Н.Д. Арутюновой. М., 2000. С. 437-452.
13. Левонтина И.Б. Пересказывательность в русском языке // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Вып. 9 (16). По материалам международной конференции Диалог 2010. С. 284288.
14. Boye K. Evidence for what? Evidentiality and scope. Language typology and universals. V. 63. Issue 4. 2010. P. 290-307.
15. Апресян Ю.Д. Языковая аномалия и логическое противоречие // Tekst. Język. Poetyka. Zbiór studiów. Wrocław - Warszawa - Kraków - Gdańsk: Ossolineum, 1978. С. 129-151.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести