THE CHURCH-SLAVONIC CANON TO CYRIL THE PHILOSOPHER: OUTCOMES OF RESEARCH
Table of contents
Share
QR
Metrics
THE CHURCH-SLAVONIC CANON TO CYRIL THE PHILOSOPHER: OUTCOMES OF RESEARCH
Annotation
PII
S241377150000616-0-1
Publication type
Article
Status
Published
Pages
10-46
Abstract
This is the last article in our series of studies devoted to the most ancient monument of the Church Slavonic literature - the Canon to Cyril the Philosopher. In the first part of the article, there is offered a parallel reconstruction of the Slavonic rendition of the ninth ode of the Canon and the correspondent segment of the lost Greek original - the texts, which contain important evidence instrumental in fixing the date of the work, since they reveal that the Canon was created soon after the death of the Apostle to the Slavs. Further on, we bring forward - in its entirety - a reconstruction of the original text of the hypothetical Greek original and of the Slavonic translation of the Canon to St. Cyril, - the reconstruction, which prompts a conclusion that the Canon, initially consisting of nine odes, used to contain an acrostic Κλέο<ς Κυρί>λλῳ Βασίλειος τῷ Φιλοσόφῳ μέλπω - verbatim: 'glory to Cyril Basileios to Philosopher I sing'. The final part of the article summarizes our views on the original text of the Canon, on the merits and linguistic singularities of its Slavonic translation, on questions respecting the date and authorship of the source text and its translation.
Keywords
Byzantine hymnography, Slavonic translations, Canon to Cyril the Philosopher
Date of publication
01.05.2013
Number of purchasers
1
Views
1337
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite   Download pdf

References



Additional sources and materials

1. Krys'ko V.B. O grecheskih istochnikah i rekonstrukcii pervonachal'nogo teksta drevnejshej sluzhby Kirillu Filosofu//Palaeobulgarica. 2005. 4.
2. Krys'ko V.B. Novye grecheskie istochniki kanona Kirillu Filosofu//Palaeobulgarica. 2007. 2.
3. Krys'ko V.B. Rannie slavyanskie gimnograficheskie teksty: Istochniki i rekonstrukciya (na materiale kanona Kirillu Filosofu)//Izv. RAN. Ser. lit. i yaz. 2008. № 3.
4. Krys'ko V.B. K rekonstrukcii drevnejshego kanona Kirillu Filosofu: pesn' chetvertaya [I]//Izv. RAN. Ser. lit. i yaz. 2009. № 1.
5. Krys'ko V.B. K rekonstrukcii drevnejshego kanona Kirillu Filosofu: pesn' chetvertaya [II]//Izv. RAN. Ser. lit. i yaz. 2009. № 2.
6. Krys'ko V.B. Drevneslavyanskij kanon pervouchitelyu Kirillu: istochniki i rekonstrukciya (pesn' shestaya)//Palaeobulgarica. 2009. 4.
7. Krys'ko V.B. Drevneslavyanskij kanon pervouchitelyu Kirillu: istochniki i rekonstrukciya (Pesn' pyataya)//Die Welt der Slaven. 2010. H. 1.
8. Krys'ko V.B. Drevneslavyanskij kanon pervouchitelyu Kirillu: pesn' sed'maya//Palaeobulgarica. 2013. 1.
9. Krys'ko V.B. Drevneslavyanskij kanon pervouchitelyu Kirillu: pesn' vos'maya//Die Welt der Slaven. 2013. N. 2.
10. Gorskij A.V. O drevnih kanonah svyatym Kirillu i Mefodiyu//Kirillo-Mefodievskij sbornik. M., 1865.
11. Grigorovich V.I. Drevneslavyanskij pamyatnik, dopolnyayushchij zhitie slavyanskih apostolov, svyatyh Kirilla i Mefodiya//Kirillo-Mefodievskij sbornik. M., 1865.
12. Kazanskij P.S. Sravnitel'noe dostoinstvo spiskov sluzhby sv. Kirillu, prosvetitelyu slavyan, prinadlezhashchego g. Grigorovichu i moskovskoj Sinodal'noj biblioteke//Kirillo-Mefodievskij sbornik. M., 1865.
13. Voronov A.D. Glavnejshie istochniki dlya istorii svv. Kirilla i Mefodiya. Kiev, 1877.
14. Christians D. Theotokia in Kanones altbulgarischer Provenienz//Palaeobulgarica. 2004. 1.
15. Temchin S.Yu. O grecheskom proiskhozhdenii drevnejshej sluzhby Kirillu Filosofu//Liturgische Hymnen nach byzantinischem Ritus bei den Slaven in altester Zeit. Paderborn etc., 2007.
16. Mircheva B. Kanon't za Kiril i Metodij i sluzhba-ta za Kiril v slavyanskata knizhnina. V. T'rnovo, 2001.
17. Toporov V.N. Lokativ v slavyanskih yazykah. M., 1961. S. 190.
18. Istoricheskaya grammatika drevnerusskogo yazyka. T. 3: Prilagatel'nye/A.M. Kuznecov, S.I. Iordanidi, V.B. Krys'ko. M., 2006. S. 24.
19. Vajan A. Rukovodstvo po staroslavyanskomu yazyku. M., 1952.
20. Jagic V. Entstehungsgeschichte der kirchenslavischen Sprache. Berlin, 1913. S. 292.
21. Rothe H. Theologische Terminologie und rhetorische Formeln in liturgischen Hymnen der Kiever Rus\'. I: Ausdrucke fur Vernunft, Verstehen, Erkennen//Liturgische Hymnen nach byzantinischem Ritus bei den Slaven in altester Zeit. Paderborn etc., 2007. S. 277.
22. Hristova-Shomova I. Sluzhebniyat apostol v slavyanskata r'kopisna tradiciya. T. I: Izsledvane na biblejskiya tekst. Sofiya, 2004.
23. Istoricheskaya grammatika drevnerusskogo yazyka. T. 1: Mnozhestvennoe chislo imennogo skloneniya/S.I. Iordanidi, V.B. Krys'ko. M., 2000.
24. Dobrev I. Keanskata zemya//Dobrev I. Prozreniya v b'lgarskata starina. Linz, 2007.
25. Thomson F.J. Saint Methodius, Apostle to the Slavs, as Abbot of the Greek Monastery of Polihron'//Iter philologicum: Festschrift fur Helmut Keipert zum 65. Geburtstag. Munchen, 2006. P. 237-238.
26. Temchinas S.Yu. Deyatel'nost' sv. Mefodiya v monastyre Polihron//Temchinas S.Yu. Issledovaniya po kirillo-mefodievistike i paleoslavisti-ke. Krakow, 2010. S. 26.
27. Cheshmedzhiev D. Kiril Katanski i Konstantin-Ki-ril Filosof//Palaeobulgarica. 1992. 3. S. 58-59.
28. Martindale J.R. The prosopography of the later Roman Empire. Vol. III: A.D. 527-641. Cambridge, 1992. P. 133.
29. Tortika A.A. Bospor Kimmerijskij v hazarskoe vremya: po dannym arabo-persidskih i hazaro-ev-rejskih avtorov//Bospor Kimmerijskij i varvarskij mir v period antichnosti i srednevekov'ya (Materialy IV Bosporskih chtenij). Kerch', 2003. S. 267 <http://annales.info/hazar/small/bch4_tort. htm>.
30. Lavrov P. Kirilo ta Metodsh v davn'oslov\'yans'-komu pis'menstv' Ksh\'v, 1928. S. 127.
31. Dybo A.V. Lingvisticheskie kontakty rannih tyurkov. Leksicheskij fond. I. Pratyurkskij period. M., 2007. S. 119.
32. Sreznevskij I.I. Sluzhba sv. Konstantinu filosofu po vos'mi drevnim spiskam//Sreznevskij I.I. Svedeniya i zametki o maloizvestnyh i neizvestnyh pamyatnikah. I-XL. SPb., 1867. C. 77.
33. Krys'ko V.B. Istoricheskij sintaksis russkogo yazyka: Ob"ekt i perekhodnost'. M., 2006. S. 196197.
34. Sobolevskij S.I. Drevnegrecheskij yazyk. SPb., 2000. S. 341, § 1374.
35. Pasterze wiernych slowian: swici Cyryl i Metody/Teksty wybral, tlum. i oprac. A. Naumow. Krakow, 1985. S. 129.
36. Weyh W. Die Akrostichis in der byzantinischen Kanonesdichtung//Byzantinische Zeitschrift. 1908. Bd. 17.
37. Angelov B.St. Kliment Ohridski -avtor na obshchi sluzhbi//Konstantin-Kiril Filosof: Yubileen sb. po sluchaj 1100-godishninata ot sm'rtta mu. Sofiya, 1969. S. 253.
38. Stanchev K., Popov G. Kliment Ohridski -zhivot i delo. Sofiya, 1988. S. 197.
39. O drevnih kanonah svyatym Kirillu i Mefodiyu//Pribavleniya k izdaniyu Tvorenij svyatyh otcev v russkom perevode. 1856. XV, 1.
40. Grigorovich V.I. Drevneslavyanskij pamyatnik, dopolnyayushchij zhitie slavyanskih apostolov, svyatyh Kirilla i Mefodiya//Uchen. zap. Kazan. un-ta po Otd-niyu ist.-filol. i polit.-yurid. nauk. 1862. Vyp. I, otd. I (otd. ottisk: Kazan', 1862).
41. Krys'ko V.B. Sluzhba pervouchitelyu Kirillu po Pa-lauzovskomu spisku//Text -Sprache -Grammatik. Slavisches Schrifttum der Vormoderne. Festschrift fur Eckhard Weiher. Munchen; Berlin, 2009.
42. Stern D. [Rec.] Matejko E. Zivot stredovekeho textu. O tzv. Metodovom kanone sv. Dimitrovi Sohinskemu. Bratislava, 2004//Zeitschrift fur Slawistik. 2008. Bd. 53, H. 2. S. 249.
43. Temchin S. O grecheskom proiskhozhdenii slavyanskogo kanona sv. Dimitriyu Solunskomu//Starob'l-garska literatura. 2009. Kn. 40-41.
44. Krivko R.N. [Rec.] Incipitarium liturgischer Hymnen in ostslavischen Handschriften..//Rus. yaz. v nauchnom osveshchenii. 2009. № 1.
45. Sevcenko I. Constantine-Cyril, apostle of the Slavs, as \"bibliothecary\", or how Byzantine was the author of Constantine\'s Vita?//.The Man of Many Devices, Who Wandered Full Many Ways.: Festschrift in Honor of Janos M. Bak. Budapest, 1999. P. 219.

Comments

No posts found

Write a review
Translate