ОИФНИзвестия Российской Академии наук. Серия литературы и языка Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka

  • ISSN (Print) 1605-7880
  • ISSN (Online) 2413-7715

СТИХ РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ 1970-Х ГОДОВ ИЗ КОРЕЙСКОЙ ПОЭЗИИ

Код статьи
S241377150000596-8-1
DOI
10.7868/S0000596-8-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Авторы
Том/ Выпуск
Том 74 / Номер 2
Страницы
12-27
Аннотация
После 1950-х годов в России корейская поэзия интенсивнее всего переводилась в 1970-е годы. Переиздавались переводы Анны Ахматовой, продолжал много переводить Александр Жовтис. Оба они представляли классическую традицию перевода. Но в 1970-е годы в основном молодые переводчики предприняли попытку модернистского преображения стиха в переводах из корейской поэзии.
Ключевые слова
корейская поэзия, китайская поэзия, дольник, ямб, хорей, трехсложные размеры, тактовик, рифмовка, строфа
Дата публикации
01.03.2015
Год выхода
2015
Всего подписок
1
Всего просмотров
1291

Библиография

QR
Перевести

Индексирование

Scopus

Scopus

Scopus

Crossref

Scopus

Высшая аттестационная комиссия

При Министерстве образования и науки Российской Федерации

Scopus

Научная электронная библиотека